La cerimonia es va dur a terme dilluns 13 de novembre a l’Auditori Nacional d’Ordino. El premi, convocat per la Fundació Ramon Llull i la Fundació Congrés de Cultura Catalana i dotat amb 6.000 euros, té com a objectiu reconèixer els mèrits del conjunt de l’obra d’una persona que hagin destacat en la defensa de la diversitat lingüística.
Dominic Keown va néixer a Manchester l’any 1954 i és especialitzat en cultura ibèrica contemporània, amb un fort incís en l’avantguarda catalana i en autors valencians. Ha traduït a l’anglès Salvat-Papasseit, Ausiàs March i Joan Fuster, entre molts altres. En col·laboració amb la UOC va organitzar els primers congressos online dedicats a la cultura catalana; l’any 1998 del ‘The Journal of Catalan Studies’, la primera revista digital dedicada a la catalanística, de la qual en seria el redactor en cap fins l’any 2021, quan es va jubilar. Ha dirigit (amb la Xarxa Vives d’Universitats) cinc Congressos Internacionals per la Defensa i Promoció del català, on han participat més de 500 estudiants de secundària provinents dels territoris de parla catalana.
El jurat l’ha encapçalat el president de la Fundació Congrés de Cultura Catalana, Agustí Alcoberro; la responsable de la Unitat Nous Projectes de la UOC Teresa Férriz; l’escriptor i traductor, Jaume Subirana; la directora de la Fundació Ramon Llull, Teresa Colom; el catedràtic de filologia catalana de la Universitat Rovira i Virgili, Jordi Ginebra; la catedràtica de filologia catalana de la Universitat de València, Maria Josep Cuenca; i el director del departament de Política Lingüística del Govern, Joan Sans.
Tot seguit, hi reproduïm el discurs que el professor Dominic Keown va pronunciar a l’acte de lliurament.
“Bona nit
Només tinc quatre agraïments i un missatge de solidaritat.
Voldria agrair les dues fundacions – Ramon Llull i Fundació de Cultura Catalana – la concessió d’aquest premi. Sempre t’omple de satisfacció quan els col·legues valoren tan positivament la teua contribució.
Agrair, així mateix, la contribució a la promoció internacional de la cultura catalana dels col·legues de les associacions internacionals: des d’Alemanya a Nord Amèrica, França, i Itàlia i la meua associació l’Anglo-catalana.
Unes paraules d’agraïment també als companys dels Països Catalans que sempre han donat suport a les iniciatives i projectes que venen des de fora.
Finalment, un missatge de solidaritat. Els catalanoparlants són víctimes d’una discriminació lingüística que és judicial i educativa, i particularment alarmant al País Valencià i les Illes Balears. Aquest abús és anticientífic i antipedagògic.
Vull registrar la meua denúncia d’aquesta pràctica, de motivació exclusivament política, que va en contra de la Declaració Universal de Drets Lingüístics.
Per concloure, vull comunicar la meua solidaritat amb totes les víctimes que pateixen aquesta discriminació diàriament.”
Dominic Keown